Desayuno e desayunar sono il corrispettivo spagnolo di colazione e fare colazione.
A differenza delle forme italiane che derivano dal latino collatio -onis (così come collezione), quelle spagnole derivano in un certo qual modo dallo spagnolo stesso.
Desayuno infatti non è altro che des + ayuno, e desayunar è des + ayunar.
Des corrisponde alla nostra s privativa (attaccare > staccare, affaccendato > sfaccendato).
Ayuno e ayunar sono il digiuno e il digiunare.
La colazione, quindi, in spagnolo viene intesa come una sorta di privazione o interruzione di un digiuno, magari quello notturno.
Alla prossima
Giovanni
Commenti recenti