Biglietto, o sea: una palabra, cien traducciones

Oggi inauguriamo la rubrica una palabra, cien traducciones dove cercherò di riportare di volta in volta le parole di uso comune che in spagnolo presentano diverse traduzioni a seconda del contesto cui si riferiscono.

Dal momento che si va verso il periodo invernale e in Spagna già ci si prepara al Gordo (la lotteria nazionale, probabilmente più sentita della nostra) mi è venuto in mente di iniziare con ‘biglietto’. Le traduzioni principali con qualche suggerimento sono

  • Billete     e fin qui nessun problema, è la traduzione generica e si usa per indicare il biglietto dei mezzi di trasporto e le banconote (come in italiano!)
  • Entrada   indica in special modo i biglietti di spettacoli, performance etc. come se acquistassimo effettivamente il diritto all’entrata della location dove si effettua lo spettacolo
  • Tarjeta    possiamo usarlo ogni volta che il biglietto ci ricorda una ‘targhetta’ o ‘scheda’ come ad es. il biglietto da visita (tarjeta de presentación/visita o tarjeta personal/professional) o il biglietto d’auguri (tarjeta de cumpleaños)

Tutto qui

Giovanni

Annunci

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Segui assieme ad altri 28 follower

Mantenlo Simple

Minimalismo, simplicidad, sencillez e ideas para rumiar

Il blog del traduttore

Opinioni di un traduttore su un taccuino elettronico. Il blog di Ettore Mazzocca

Notebook Stories

Notebooks, journals, sketchbooks, diaries: in search of the perfect page...

Mario Benedetti

Mario Benedetti y su obra Poetica

El Blog para Aprender Español

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

El Viajero Astuto

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: