Dalla F hasta la H


Come da titolo è abbastanza frequente che parole italiane che inizino per effe seguita da vocale abbiano la effe trasformata in acca (la hache spagnola, sempre muta), ancora di più se questa sillaba in italiano è accentata. Troveremo quindi che

     ♠   la ‘fata diventerà hada e il ‘faggio’ diventerà haya (qui cambia anche il genere)

     ♠   il ‘ferro’ sarà el hierro

     ♠   una ‘foglia’ si dirà una hoja e un ‘figlio’ un hijo

     ♠   e infine ci sarà humo (ovvero ‘fumo’) e si andranno a raccogliere hongos (ovvero ‘funghi’, anche se setas forse è più frequente)

e lo stesso varrà anche per i verbi, come herir (‘ferire’) e huir (‘fuggire’).

 

Tutto qui

 

Giovanni

Lascia un commento

Inserisci il tuo indirizzo e-mail per iscriverti a questo blog, e ricevere via e-mail le notifiche di nuovi post.

Unisciti a 38 altri iscritti
La Via del Tratturo

Da Pescasseroli a Campobasso – 112 km in 6 tappe

Mantenlo Simple - Consciencia, sencillez y minimalismo

Alternativas para vivir con plenitud, simplicidad, armonía y propósito.

BLOG DE LENGUA

DE ALBERTO BUSTOS

El Viajero Astuto

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola