Palabras tontas (parole sciocche)

A volte si incontrano delle parole che non possono non far innamorare di questa lingua per lo sciocco, quasi ridicolo o semplicemente desueto che suonano se si traducessero in italiano, in alcuni casi come se parlasse una persona di un’altra epoca…

Se prendi una scatola di biscotti stai – senza saperlo – mangiando delle galletas, che ricordono sì le gallette italiano, se non fosse che normalmente le gallette sono di riso e che soprattutto nessuno direbbe mai – di biscotti – che sta mangiando delle gallette, a rischio di sembrare perfettino…Inoltre sul retro potrebbe esserci una fecha (data) de caducidad (di scadenza)… come se alla fine un italiano dovesse rinunciare a mangiare qualcosa perché oramai è caduco o è caducato…

Nostro Signore che è onnipotente può tutto, e quindi è todopoderoso, e sulla stessa falsariga un fuoristarada è una macchina che può andare su tutti i terreni, quindi è un todoterreno.

Altre volte si trova una traduzione letterale dell’inglese, e ci si può ritrovare a mangiare un perro caliente (hot dog) quando mai in italia si mangerebbe un cane caldo… altre volte a influenzare è il latino, per cui una persona può essere molto valiente…

Se una macchina è un coche, che dire di un neonato che viene portato in una macchinuccia, un cochecito? O di un sub che è un hombre rana? O di un capocannoniere che si laurea pichichi della stagione? O di chi per farsi la barba cerca la máquina de afeitar?

Qué le vamos a hacer…

Giovanni

Annunci

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Segui assieme ad altri 27 follower

Mantenlo Simple

Minimalismo, simplicidad, sencillez y trascendencia

Il blog del traduttore

Opinioni di un traduttore su un taccuino elettronico. Il blog di Ettore Mazzocca

Notebook Stories

Notebooks, journals, sketchbooks, diaries: in search of the perfect page...

Mario Benedetti

Mario Benedetti y su obra Poetica

BLOG DE LENGUA

ALBERTO BUSTOS

El Blog para Aprender Español

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

El Viajero Astuto

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: