Derramar, derrapar, derretir y otro más

Poche righe per questo post che inserisco semplicemente per riportare alla mente i verbi in derr- simili in spagnolo (in quanto a radice) ed invece differenti in italiano, con un piccolissimo suggerimento dove possibile

Derramar(se) ovvero spargere o sparpagliare, soprattutto liquidi, ma anche oggetti o piccole cose… algunas personas creen que si derramas la sal te perseguirá la mala suerte (“alcune persone credono che se spargi il sale avrai sfortuna”)… in pratica qualcosa che diventa ampio, esteso come il mare, la mar del verbo

Derrapar ovvero far pattinare un veicolo, fare una derapata insomma… questo si prende e si porta a casa così com’è

Derretir(se) che significa sciogliere, volendo anche figurato (sciogliersi per l’emozione), ad es. se derretía cad vez que lo veía (“si scioglieva ogni volta che lo vedeva”)

Derribar ovvero abbattere, stendere qualcuno o destituirlo o tirar giù da un posto più in alto o dall’alto… appunto de arriba, “da sù”… los obreros derribaron el edificio (“gli operai abbatterono l’edificio”)

Derrocar che è più o meno sinonimo del precedente… destituire, detronizzare… de roca, “dalla roccia, rocca”, dove c’erano fortini e castelli da buttar giù (chissà…)

Derrotar ovvero sconfiggere, annientare… qui personalmente lo associo solo a roto (“rotto, distrutto”)… la derrota del Brasil en la última copa del mundo se bautizó El Mineirazo del nombre del estadio en que se jugó el partido (“la sconfitta del Brasile agli ultimi campionati del mondo fu battezzata Mineirazo dal nome dello stadio in cui si giocò l’incontro”)

e per ultimo

Derrumbar(se) che racchiude in modo più generico alcuni di quelli precedenti in un misto di abbattere, franare, crollare…

Dimentico qualcosa?

Giovanni

Annunci

1 Commento (+aggiungi il tuo?)

  1. essay writing service reviews
    Giu 10, 2016 @ 23:54:45

    Greate post. Keep writing such kind of information on your blog.
    Im really impressed by your site.
    Hey there, You have performed a great job. I’ll certainly digg it and for my part suggest to my friends.
    I am sure they’ll be benefited from this web site.

    Mi piace

    Rispondi

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

Inserisci il tuo indirizzo email per seguire questo blog e ricevere notifiche di nuovi messaggi via e-mail.

Segui assieme ad altri 27 follower

Mantenlo Simple

Minimalismo, simplicidad, sencillez y trascendencia

Il blog del traduttore

Opinioni di un traduttore su un taccuino elettronico. Il blog di Ettore Mazzocca

Notebook Stories

Notebooks, journals, sketchbooks, diaries: in search of the perfect page...

Mario Benedetti

Mario Benedetti y su obra Poetica

BLOG DE LENGUA

ALBERTO BUSTOS

El Blog para Aprender Español

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

El Viajero Astuto

Un diario per condividere suggerimenti, idee e curiosità sulla lingua spagnola

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: